Original de
 
 
"-
"Acme & Septimus", de Frederic Leighton-
-

No entiende esta mujer de estratagemas,
desconoce las tácticas del juego;
tan sólo aspira a mantener un fuego,
y ver si tú te acercas y te quemas.

 
 
XXXIX
-
(Noviembre 1999)
-
Poemas para ser leídos en voz alta

Información sobre el autor:

(Click en el nombre)


 Francisco Alvarez Hidalgo




Comentarios a los poemas



 
 


 

 

Nuevo Poemario de Francisco Alvarez Hidalgo, 

disponible en España desde mayo 2006, 

y en América a partir de primeros de junio 2006.

Más información en el siguiente enlace:

http://poesiadelmomento.com/voces/vocesalviento.html

 

 

frankalva@earthlink.net

Envía esta página a esas personas
tan especiales en tu vida...
Tu Nombre:
Tu Correo:
Su Nombre:
Su Correo:
Para múltiples envíos, presionar en

Mensaje que deseas enviarle:

Te invito a conocer toda mi producción:

 

 

Si el "banner" anterior no se abriera

Haz "click" en este Enlace

Copyright/Derechos de autor

 

 





Comentarios a los poemas
--
Resuelve:
-
La amante espera frente a la pantalla la llegada de las frases, una a una,
tratando de descifrar mensajes ocultos, quizá. O quizá el sentido de los mensajes
no es lo suficientemente claro, como si se utilizara caracteres oscuros sobre fondo negro.
Es cierto que a veces la distancia, la falta del gesto, el tono, la mirada,
hacen parecer los mensajes confusos, o cuando menos, sujetos
a varias interpretaciones. Otras veces quizá la oscuridad sea algo intencionado.
En todo caso, esta mujer ha llegado al límite,
y se siente enormemente frustrada de no hallar la diafanidad en el diálogo.
Vuelve al poema
-
Siempre en marcha:
-
La frase del escritor francés Lamartine me sirvió de tema para este soneto.
Y su sentido puede aplicarse a muchos aspectos de la vida,
ya que quien no avanza, retrocede, y quien no se mueve se anquilosa.
Todos somos como una fuente que crece en arroyo,
que evoluciona en torrente hasta llegar al mar.
Pero si ese arroyo se detiene en la llanura, las aguas estancadas serán
campo fértil de corrupción, y lo que debía ser agua en movimiento,
cristalina y rumorosa, llegará a ser una ciénada pestilente.
Vuelve al poema
-
Eterno retorno:
-
La frase de Neruda me vino después de compuesto el soneto,
pero se aplica bien. Se asocia la primavera con la juventud,
y con ambas el tiempo de amar. Como si no se pudiera amar con igual
o mayor intensidad en el otoño o el invierno.
Y cuando el amor brota en las estaciones tardías,
es como si la primavera estallara de nuevo.
En realidad, todo viene y todo pasa y todo vuelve de nuevo.
Vuelve al poema
-
Dos en uno:
-
¿Quién no ha experimentado esa dualidad interna?
Con frecuencia sentimos  tendencias contradictorias
dentro de nosotros mismos, y en ocasiones hasta de una manera simultánea.
Vemos las cosas, las mismas cosas, de una forma tan distinta hoy de como lo hicimos ayer...
Pesimismo y optimismo, vaso medio vacío y vaso medio lleno.
Mucho más fácil de comprender en dos personas distintas que dentro de uno mismo.
Vuelve al poema
---
Secretos:
-
Todos llevamos dentro de nosotros secretos que se nos han contado,
y secretos propios que no deseamos dar a conocer.
A veces tanto unos como otros son una carga pesada,
y quizá decidamos airearlos. Sobre los nuestros propios tenemos
absoluto control, y como tal, el derecho de publicarlos si asi lo deseamos.
Sin embargo, los secretos que se nos han comunicado deberán
permanecer en la oscuridad. Desgraciadamente y con bastante frecuencia,
nuestras indiscreciones los convierten en secretos a voces.
Vuelve al poema
-
Manifiesto revolucionario:
-
No se trata de una llamada a la quema de conventos ni a la
decapitación de nuestros enemigos.
El famoso Manifiesto Comunista de Marx y Engels de 1848 llamaba
a los proletarios del mundo a una revolución social que en gran parte
ha fracasado y desaparecido.
Este Manifiesto es una llamada a una revolución interior,
aunque las imágenes utilizadas sean más propias de una revolución política.
Es una llamada a la rebeldía contra la mediocridad,
a la angustia sobre la indiferencia, a la innovación,
representada por la línea curva, contra la rutina establecida,
simbolizada por la línea recta. Un toque de atención contra a las
formas hieráticas en favor de las formas imprecisas,
a la acción pasional sobre la contemplación ideal.
Representa una admiracion del impulso y la energía,
del individualismo sobre la masa. Una llamada en fin a un renacimiento interior.
Unamuno, hombre pasional, lo diría en el prólogo
de La Vida de Don Quijote y Sancho:
“Vamos a rescatar el sepulcro del Caballero de la Locura
del poder de los hidalgos de la razón que lo tienen usurpado”.
Vuelve al poema
-
Argos:
-
Este el nombre de mi perro, en la actualidad de 14 años de edad.
Pienso que no ha de vivir largo tiempo, en parte por su edad,
que nunca ha representado, ya que siempre ha mostrado un carácter de cachorro,
y en parte por ciertos achaques que han aparecido recientemente.
Una extrema debilidad en las caderas, donde ha perdido el 85% de la masa musculosa,
causándole gran dificultad para levantarse del suelo,
aunque ha desarrollado fuertes músculos en el pecho y patas delanteras.
Y últimamente tuvo un operación de un quiste canceroso en la boca.
Ha quedado bien, pero no sabemos en realidad si el cáncer se habría extendido y cuánto.
Por su edad, no podemos someterle a quimoterapia,
pero sí a un tratamiento especial e intensivo de cariño.
Y se lo estamos dando en grandes dosis.
Siempre me referí a él como ‘el cachorro que nunca creció’.
No por el tamaño, que es normal, sino por el carácter, siempre tan juvenil y juguetón.
Vuelve al poema
-
Subyugado:
--
Es la historia del conquistador conquistado.
Un poco al estilo de Don Juan por Doña Inés,
pero sin esperar al último momento.
Vuelve al poema
-
-
Rosa amarga:
-
Una de las cosas, o más bien personas, que más detesto en Internet,
es aquélla que, tras establecer una amistad,
se oculta bajo el disfraz de un nuevo nombre para explorar o provocar
al amigo/a ya conocido. Ni voy a publicar nombres,
ni tampoco a descubrir la identidad de una tal Rosa amarga
que ha estado dirigiéndome diatribas a través de icq.
Al principio, de buena fe, traté de razonar con ella.
Pero ante la amargura y agresividad mostrada, dejé de contestar a sus mensajes.
A tí, Rosa amarga, cualquiera que haya sido tu razón.
O quizá mejor diría, como Don Quijote, “la razón de tu sinrazón”.
Vuelve al poema
-
-
Haikú:
-
Género poético japonés, originado a primeros del siglo XVI.
Sus primeros representantes fueron Yamakazi Sokán (1465-1553)
y Arkida Moritake (1473-1549), y se consolida con Matzuo Bashó (1664-1694)
En su forma externa, consta de 17 sílabas en tres versos de 5-7-5
Su contenido ha sido definido así:
“En el camino al mutismo, el instante se impone primero;
un Haikú es el registro, o el eco, de esas impresiones/ventanas
por las que se atisban las orillas del tiempo; es una visión fugaz de lo inmenso.
La poesía que en él hubiere tenderá un puente entre misterios,
como un tenuo destello que separa y comunica dos instantes contiguos de silencio.”
...”Ser objetivo sin dejar de ser subjetivo; específico,
sin dejar de perder la amplitud sensual y al mismo tiempo espiritual...,
ésta es la meta del Haikú”
Hace unos días descubrí este género literario,
aunque ya había leído algo sobre el mismo.
Es castellano, ciertos poetas como Octavio Paz, Borges y ahora Benedetti,
lo han cultivado, aunque por lo general sin rima.
Yo sigo fiel a mi norma de utilizar la rima, que le da al haikú más musicalidad.
Vuelve al poema
-
-
Seis años:
-
La edad de la inocencia todavía, y de las grandes promesas.
A esa edad todo es posible aunque resulta casi imposible adivinar el futuro.
Pero el futuro está en germen dentro de cada una
de las acciones que se ejecutan a esa edad.
Vuelve al poema
-
-
Extraviado:
-
Llega un momento en la vida del amante en que todo parece
cobrar un sentido negativo o al menos pesimista,
a veces en contradicción con lo que la amada experimenta.
Quizá se deba a que ambos dejaron de caminar por el mismo sendero.
Vuelve al poema
-
-
Ráfaga:
--
Con frecuencia hablamos del amor, como si se tratara de una línea continua,
ininterrumpida, algo con permanencia definitiva.
Y sería mejor hablar del amor como de una ráfaga de viento,
más o menos intensa y duradera, pero en definitiva efímera.
Pero no porque adivinemos su fin casi al punto de su llegada,
aunque nos lo neguemos con todo el convencimiento de que
seamos capaces, deberemos renunciar a él. Todo lo contrario,
debemos abrazar al amor como y cuando llegue,
independientemente de lo que dure,
y cuando al fin se desvanezca, atesorar su recuerdo.
Vuelve al poema
-
Frente al mar:
-
Como buen cántabro, llevo el mar dentro del alma.
En mis poemas abundan las referencias al mar y las metáforas marinas.
Desde mis años de juventud en la costa de Santander (playas de Berria,
en Santoña, de Noja, viejo monasterio de Montehano,
Puntal de Laredo, aledaños del Dueso...) siempre he llevado
conmigo la nostalgia del mar. Nunca fui amante de la playa,
siempre preferí las escarpadas rocas de la costa. Poseen mucha más serenidad,
una atracción mucho más majestuosa.
Dadme un día o una noche de amor sereno o turbulento en el acantilado
y podeis quedaros con la playa los demás días del año.
Vuelve al poema
-
Integración:
-
El recuerdo del último encuentro, el deseo del próximo,
la esperanza de que éste pueda realizarse.
Vuelve al poema
-
Espectros:
-
La noche del 31 de Octubre es la noche de Halloween.
En la tradición norteamericana, la noche de las brujas,
de los duendes, fantasmas, y todo ese mundillo irreal.
En la casa señorial cuelga de la pared un retrato al óleo de un grupo de antepasados.
Todos muy formales, mirando directamente al espectador.
Nadie sabe que es un cuadro encantado. Y por la noche los personajes
en él retratados se descuelgan y pasean por los salones y pasillos de la mansión.
Todos excepto uno de ellos.
Vuelve al poema
-
De la serie “Luminarias”:
-
Orfeo y Eurídice:
-
Orfeo fue una gran músico y poeta, y acompañó a los argonautas
en su famosa expedición. Su esposa Eurídice murió de la picadura de una serpiente,
y Orfeo se decidió a descender al Hades, algo así como los infiernos
a donde iban todas las almas con la intención de rescatarla.
Tan bella fue su música que obtuvo su deseo, pero con la condición
de que caminara delante de su esposa sin volver la mirada hasta
que hubieran abandonado el reino de las sombras.
No se pudo resistir, y se volvió a mirarla, perdiéndola para siempre.
Esta leyenda ha encontrado un gran eco en la literatura,
la música y la pintura del arte universal.
Vuelve al poema
-
Penélope:
-
La mujer de Ulises esperó su regresó durante veinte años,
los diez que duró la guerra de Troya, y los diez en que estuvo
vagando por el Mediterráneo a merced de los dioses...y las ninfas.
Los nobles de Itaca querían que escogiera a uno de ellos como consorte,
pero ella retrasaba su decisión hasta teminar de tejer un tapiz que había
comenzado tiempo atrás. Por la noche destejía lo que había tejido durante el día.
El perro de Ulises, Argos (como el mío), ya estaba muy
viejo, sordo y ciego (mi Argos está bastante sordo, pero tiene la vista de un lince).
Ambos fieles, esperando la vuelta del amo y esposo.
Vuelve al poema
-
Fedra:
-
Esposa de Teseo, cuyo hijo Hipólito (de su primera esposa)
despertó una arrolladora pasión en su madrastra.
Hipólito descubrió esta pasión y reaccionó de una manera hostil,
y Fedra, humillada y rechazada, se suicidó, dejando una nota
acusatoria indicando que Hipólito había tratado de violarla.
Teseo pidió al dios Poseidón que castigara a Hipólito,
que pagó con su propia muerte por lo que no había cometido.
Vuelve al poema
-
Medea:
-
La hechicera por excelencia. Ayudó a Jasón a recobrar el
vellocino de oro en la expedición de los Argonautas, y se unió
a él en el regreso. Perseguida por su esposo sobre el Mar Negro,
mató a sus dos hijos y los descuartizó, arrojando los trozos al agua,
para retrasar el avance de las naves de su esposo,
que se detuvo para recoger los restos de sus hijos.
Sin embargo, su magia no pudo evitar que Jasón,
que se había casado con ella, se enamorara de otra mujer, y la abandonara a ella.
Vuelve al poema
-
Orestes:
-
Hijo de Agamenón y de Clitemnestra. Cuando ésta y su amante
asesinaron a Agamenón a la vuelta de la guerra de Troya,
Orestes, muy joven aún, se fue a vivir en el exilio. Adulto ya,
regresó en busca de venganza, y asistido por su hermana
Electra asesinó a su madre y al amante.
Las Furias le persiguieron de lugar en lugar.
Tema favorito de la tragedia griega.
Vuelve al poema
-
Ifigenia:
-
Cuando la armada griega se encaminaba hacia Troya,
la diosa Artemisa ordenó a los vientos que se mantuvieran
en calma, y las naves permanecieron inactivas.
El profeta o agorero Calcas adivinó que sólo si la hija de Agamenón,
Ifigenia, era ofrecida en sacrificio, la diosa dejaría en libertad a los vientos.
Y así se hizo, y así fue. La madre de Ifigenia y esposa
de Agamenón, Clitemnestra,
más tarde justificó el asesinato de su esposo como
venganza por haber éste matado a su propia hija.
Vuelve al poema
-
Circe:
-
Otra de las hechiceras de la mitología griega,
pero no sangrienta como Medea.
Seducía a los hombres, generalmente marinos desembarcados
en su isla, y después los convertía en animales con instintos pacíficos.
Ulises, con la ayuda de Hermes, se enfrentó a ella y la forzó
a volver a su tripulación la forma humana.
Y permaneción algún tiempo en la isla como amante de Circe.
Vuelve al poema
-
Icaro:
-
Hijo de Dédalo, el arquitecto del Laberinto de Creta.
Cuando su padre terminó la obra no se le permitió abandonar la isla.
Dédalo fabricó alas pegando las plumas con cera.
Y él y su hijo emprendieron el vuelo sobre el mar.
Dédalo advirtió a Icaro no volar muy alto, ya que el sol podría derretir la cera,
pero el joven impulsivo no le hizo caso, y ocurió lo inevitable:
Perdidas las alas, cayó al mar que más tarde se llamó Icaria.
Vuelve al poema
-
Tiresias:
-
Adivino o profeta. En cierta ocasión, pasando por un bosque,
vió dos serpientes haciendo el amor. Las hirió con su báculo y
le mordieron, quedando transformado en mujer.
Siete años después, pasando por el mismo lugar,
se encontró en la misma situación, pero esta vez,
al ser mordido por las serpientes, quedó convertido en hombre, de nuevo.
Un día Zeus y su esposa Hera discutían sobre quién disfruta
más durante el sexo, Hera diciendo que el hombre y Zeus que la mujer.
Y buscaron un juez que tenía razón para saberlo,
por haber pertenicido a ambos sexos.
La respuesta de Tiresias fue que en la escala de uno a diez,
el placer de la mujer cuenta como nueve mientras el del hombre sólo como uno.
mmmmmmmmm, qué suerte tienen ellas....
Vuelve al poema
-
-
-
--(Indice)ooo